A pesquisa encontrou 3407 resultados
- 26 fevereiro 2024, 16:46
- Fórum: Autres langues (paléographie et traduction)
- Tópico: Demande de traduction du flamnd d'un acte de mariage à Gent en Belgique en 1855
- Respostas: 7
- Visualizações: 125
Re: Demande de traduction du flamnd d'un acte de mariage à Gent en Belgique en 1855
Bonjour, Essayez quand même d'éviter d'inventer des prénoms totalement inexistants pour toutes les personnes de cet acte... le second prénom du marié est bel et bien Livinus , et il est probable (quasiment certain?) qu'il n'a jamais porté le prénom "très bizarrement étranger" de Liévin , e...
- 26 fevereiro 2024, 16:02
- Fórum: Belgique
- Tópico: Usage du tréma sur le Y dans un patronyme
- Respostas: 8
- Visualizações: 252
Re: Usage du tréma sur le Y dans un patronyme
Bonjour, Mon nom de famille est: Gathy . En "remontant le temps", il a été écrit Gaty , Gati , Gauti , Gautier (et encore d'autres variations), mais là où il y avait un ' y ', celui-ci a été quelquefois surmonté d'un tréma... il suffit de lire les images, fournies dans mon arbre, des actes...
- 25 fevereiro 2024, 16:50
- Fórum: Autres langues (paléographie et traduction)
- Tópico: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
- Respostas: 7
- Visualizações: 109
Re: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
@William: je l'avais lu aussi, mais assez souvent: je ne note jamais ces circonstances plus que très secondaires, tout comme toutes les longues descriptions qui caractérisent les fonctionnaires de l'état civil...
- 25 fevereiro 2024, 13:57
- Fórum: Le bistrot
- Tópico: La courtoisie en Généalogie et sur le Forum
- Respostas: 14
- Visualizações: 899
Re: La courtoisie en Généalogie et sur le Forum
Bonjour, ... ... l'école de la République... ... Rassurez-vous: hors la République, il y a des notions assez comparables qui existent aussi en "mon" Royaume! Cela étant, l'internet appuyé / relayé par du marketing a insufflé l'habitude des " Je veux " autant que des " Il me ...
- 25 fevereiro 2024, 13:14
- Fórum: Autres langues (paléographie et traduction)
- Tópico: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
- Respostas: 7
- Visualizações: 109
Re: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
Bien sûr!
Notez que nous sommes quand même à (disons) ~5 personnes qui nous débrouillons peu ou prou avec le néerlandais et, le plus souvent, les traductions ne traînent que rarement!
Notez que nous sommes quand même à (disons) ~5 personnes qui nous débrouillons peu ou prou avec le néerlandais et, le plus souvent, les traductions ne traînent que rarement!
- 25 fevereiro 2024, 10:15
- Fórum: Autres langues (paléographie et traduction)
- Tópico: Traduction d'acte
- Respostas: 2
- Visualizações: 43
Re: Traduction d'acte
Bonjour, Voici: Décès Catharina Van Craeynest En l'an 1847 le 12e (de) mai à 9 h (d')avant-midi. Devant nous Karel... bourgmestre... sont comparus Joannes Surmont âgé (de) 70 ans, tisserand, époux de la défunte, et Franciscus Ponseele âgé (de) 65 ans, garde champêtre, sans relation familiale, tous d...
- 25 fevereiro 2024, 09:12
- Fórum: Autres langues (paléographie et traduction)
- Tópico: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
- Respostas: 7
- Visualizações: 109
Re: Acte de naissance de DE GEITERE Emile Louis - Traduction néerlandais-français
Bonjour, Voici: En l'an 1864, le 21e (de) janvier, à 4 h (d')après-midi est devant nous Frédéric... échevin... comparue Mar [reste du prénom caché... Maria?, Marie?...] Herpoel, sage-femme / accoucheuse, âgée (de) 52 ans, habitant à Brugge, laquelle nous a déclaré qu'aujourd'hui à 5 h du matin est n...
Re: belgique
Certes oui!, mais si le demandeur tombe un jour sur un acte de 1815 rédigé en français et qui mentionne imprécisément la commune de Saint-Nicolas (= peut-être "quelque part" en province de Liège suivant ꓨøøgℓə) sans comprendre qu'il s'agirait en réalité de Sint-Niklaas (en province de Flan...
- 24 fevereiro 2024, 20:20
- Fórum: Belgique
- Tópico: aller en belgique
- Respostas: 3
- Visualizações: 141
Re: aller en belgique
Bonjour de Belgique,
Et en sus, voici un fil tout récent, tout frais, tout chaud, tout croustillant de ce matin à ce sujet: https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?t=861581 .
Cordialement,
(s) Éric G.
Et en sus, voici un fil tout récent, tout frais, tout chaud, tout croustillant de ce matin à ce sujet: https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?t=861581 .
Cordialement,
(s) Éric G.
Re: belgique
Bonjour (de Belgique), Et tant qu'on y est, après William: le site de FamilySearch complète (et quelquefois: double) le site des archives belges; il va de soi que les accès aux deux sites sont totalement gratuits et libres. Attention quand même!: contrairement à la France, les archives sont regroupé...
- 24 fevereiro 2024, 10:08
- Fórum: Questions techniques diverses
- Tópico: Photos portraits (dimensions)
- Respostas: 2
- Visualizações: 82
Re: Photos portraits (dimensions)
Pour ma part: 500 pixels x 500 pixels uniformément.
En dessous de (disons) 200 pixels: "confetti" avec flou de plus en plus désagréable.
Au-delà de (disons) 2 000 pixels: inutile.
L'autre chatbot.
En dessous de (disons) 200 pixels: "confetti" avec flou de plus en plus désagréable.
Au-delà de (disons) 2 000 pixels: inutile.
L'autre chatbot.
- 22 fevereiro 2024, 13:15
- Fórum: Le bistrot
- Tópico: Antonomases
- Respostas: 30
- Visualizações: 1508
Re: Antonomases
Disons que si on veut s'amuser un peu, on pourrait (peut-être?) imaginer (pure spéculation abstraite?, science-fiction?... et on est quand même au Bistrot :D ) considérer que "notre" univers (ou: "notre" cosmos) serait issu d'un "p'tit trou" situé entre quelques autres ...
- 22 fevereiro 2024, 08:35
- Fórum: Le bistrot
- Tópico: Antonomases
- Respostas: 30
- Visualizações: 1508
Re: Antonomases
Bonjour, Il faudrait peut-être prendre en compte que si une température peut être évaluée puis renseignée en kelvins (surtout pas: degrés kelvins !), on ne peut pas faire ainsi avec les échelles de Celsius et de Fahrenheit : on doit nécessairement / obligatoirement énoncer-écrire-lire: degré(s) Cels...
- 21 fevereiro 2024, 12:11
- Fórum: Questions techniques diverses
- Tópico: Lieux non reconnus
- Respostas: 6
- Visualizações: 124
Re: Lieux non reconnus
Bonjour, Les programmes informatiques ne "lisent" pas ce que vous écrivez comme vos yeux et vos connaissances personnelles les "comprennent". Dès lors, il faudra bien utiliser: - des graphies actuelles de lieux qui sont écrites en alphabets latins (rassurez-vous: même des localit...
- 19 fevereiro 2024, 12:10
- Fórum: Questions techniques diverses
- Tópico: compte parvd6u
- Respostas: 2
- Visualizações: 77
Re: compte parvd6u
Bonjour,
Si vous lisez bien et très-très-très attentivement cet e-mail: est-il possible qu'il mentionne le compte parvd6u1 (https://www.geneanet.org/profil/parvd6u1) sans arbre et dont dernière connexion le 27 octobre 2015?
Cordialement,
(s) Éric G.
Si vous lisez bien et très-très-très attentivement cet e-mail: est-il possible qu'il mentionne le compte parvd6u1 (https://www.geneanet.org/profil/parvd6u1) sans arbre et dont dernière connexion le 27 octobre 2015?
Cordialement,
(s) Éric G.