Bonjour à tous,
Pouvez-vous s'il vous plait, m'aider à comprendre cet acte de mariage entre mes ancêtres Anne Catherine Muller et Jean Pierre Siebenaler ??
Il s'agit de l'acte n°12 sur la page de gauche, en haut.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-6PLQ-JC7?i=740&wc=9RYQ-T38%3A129701001%2C130285302&cc=1709358
Je vous en remercie par avance,
Bonne journée,
Cordialement,
(Résolu) Traduction d'un acte de mariage Luxembourgeois de 1836
-
- Mensagens: 32
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Última edição por gillesbnch em 21 maio 2021, 13:51, editado 1 vez no total.
Bonjour !
Voici les informations :
La mariée et sa mère ont déclaré ne pas savoir écrire. Signatures :
Voici les informations :
- lieu et date de l’acte : commune de Heiderscheid, le 27 décembre 1836, à 9 heures du matin
- marié : Jean Pierre SIBENALLER, tanneur [Rothgärber], 26 ans, né à Arsdorff le 21/10/1810, habitant à Arsdorff, fils majeur de …
- parents du marié : feu Jean SIBENALLER, de son vivant tanneur [Lohgärber], mort à Arsdorff le 07/02/1819, et vivante Madelaine THILGES, tanneuse [Lohgärberin], habitant audit Arsdorff, présente et consentante
- mariée : Anne Catherine MULLER, sans état, 25 ans, née à Merscheid le 08/12/1811, habitant à Merscheid, fille majeure de …
- parents de la mariée : feu Nicolas MULLER, de son vivant cultivateur [Ackerer], mort à Merscheid le 29/05/1813, et Anne Marie BO?LLMER, cultivatrice [Ackerin], habitant à Merscheid, présente et consentante
- témoin 1 : Nicolas SIBENALLER, cultivateur [Ackerer], frère du marié, 34 ans, habitant à Arsdorff
- témoin 2 : Dominique SIBENALLER, prêtre [Priester], 35 ans, habitant à Nagen [= Nagem, commune de Redange ?], frère du marié
- témoin 3 : ZEIMEN Nicolas, cultivateur [Ackerer], 3 ans, habitant à Eschdorff, cousin de la mariée
- témoin 4 : Jacques SIBENALLER, cultivateur [Ackerer], 30 ans, habitant à Bigonville, frère du marié
La mariée et sa mère ont déclaré ne pas savoir écrire. Signatures :
- Sibenaller J P
- meda [ou: mada] tillg… [en Kurrentschrift]
- Sibenaller
- Sibenaller D.
- Sibenaller J
- Nicolas Zeimen
- N: Meÿers
[ci-devant mgrvaxzx]
-
- Mensagens: 32
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Merci Waxonrut pour votre aide.
Je prends note qu'il est préférable que je poste dans le forum Allemand, pour les demandes de traduction.
Cordialement,
Je prends note qu'il est préférable que je poste dans le forum Allemand, pour les demandes de traduction.
Cordialement,