Responder

Schrift Entziffern

kienitz
kienitz
Mensagens: 21
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
1.. Ich habe einen Taufeintrag auf deutsch bei dem ich nicht sicher den Nachnamen der Mutter lesen kann. Es ist der letzte Eintrag Lowisa Charlotha und dann lese ich geborene Skilippia ist der Nachname richtig? Letzter Eintrag Wokellen


Viele Grüße

Achim
Anexos
Taufen_1782-1810_Bild81 Scheffler.pdf
(941.71 KiB) Transferido 53 vezes

kscharrer
female
Mensagens: 245
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Hallo Achim,
der Matrikenschreiber verwendet - grammatikalisch korrekt - bei allen Ehefrauen das Suffix -in
Die ersten beiden Buchstaben kann ich nicht eindeutig entziffern, aber ich tippe auf « Skillip »

Freundliche Grüße, Karin

upsaliensis
male
Mensagens: 1
Ja, wie Karin schreibt, ist "-in" die weibliche Namensendung, die auch sonst auf der Seite vorkommt. Als Name der Mutter lese ich "Philippin", also Frau Philipp nach heutigem Sprachgebrauch.

Upsaliensis

kienitz
kienitz
Mensagens: 21
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Danke für eure Antworten!

Responder

Voltar para “Handschriftenkunde”