Responder

Traduction alsacienne

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
jeremy682
male
Mensagens: 37
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour tous le monde,

Je cherché mon arrière grand père est grand mère a Colmar (ma grand mère, ma mère et moi somme originaire de Colmar haut Rhin). Sans rien trouver puis j ai attaqué le bas Rhin la tâche était très longue,
son nom Joseph Fuchs vous imaginez j ai trouver une trace à osthouse bas Rhin quel joie pouvez vous m aider à traduire, l acte s ils vous plaîts

Merci de m avoir lu, je suis fous de joie d avoir trouver l acte

Ps je vous met le liens:
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C360-P1-R329304#visio/page:ETAT-CIVIL-C360-P1-R329304-4303126

Bien à vous jeremy
nadey00
female
Mensagens: 2058
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Osthouse le 13 février 1905

Fuchs Joseph Eugène, boulanger, demeurant à Osthouse, catholique, a déclaré que Angélique Fuchs née Fuchs sa femme, catholique, a donné naissance à Osthouse au domicile du déclarant le 12 février 1905 à 0h30 à une fille prénommée Anne Marie Mathilde.

Cordialement
Nicole
jeremy682
male
Mensagens: 37
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonsoir Nicole
merci encore pour tout,
va falloir que je regarde toute cette commune pour leur date de naissance ect..

Bonne soirée à vous

Bien à vous jeremy
Responder

Voltar para “Allemand (paléographie et traduction)”