Responder

Demande de traduction

roxanne57
male
Mensagens: 14
Bonjour,
J'ai de nouveau besoin d'aide pour la traduction d'un acte de naissance et d'un de mariage (fichiers joints).
Les documents datent de la fin du XIX et sont en allemand
Pourriez-vous m'aider ?

Cordialement
Anexos
Mariage Emile.pdf
(2.25 MiB) Transferido 6 vezes

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 485
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour !

Il n’y a qu’un acte de mariage joint et le texte imprimé est bilingue allemand-français, tandis que le texte manuscrit est français.

roxanne57
male
Mensagens: 14
Bonjour,

Merci de votre retour.
Le premier document n'est pas passé.
Le voici.

Cordialement.
Anexos
IMG_20191023_181136_resized_20191024_091144203.jpg

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 485
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour !

Le maçon Franz Emil Keller, habitant à Corny et catholique, déclare que de son épouse Leonie Keller née Redt, catholique et habitant chez lui, est né à son domicile à Corny, le 13/06/1899 à 6 heures du matin, un enfant de sexe féminin qui a reçu le prénom de Pauline Ernestine.

roxanne57
male
Mensagens: 14
Bonjour,


Merci beaucoup

Responder

Voltar para “Allemand (paléographie et traduction)”