Responder

[Résolu] demande de traduction acte de mariage - PELLETIER WEINS

zanella
zanella
Mensagens: 274
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Une personne pourrait elle avoir la gentillesse de me traduire cet acte ?
Je l'en remercie par avance
Bien cordialement
Liliane
Anexos
Numérisation_20200117.pdf
(722.77 KiB) Transferido 10 vezes
Última edição por zanella em 19 janeiro 2020, 17:22, editado 1 vez no total.

pauvert
pauvert
Modérateur bénévole
Mensagens: 5768
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
J'ai déplacé votre demande.
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant la modération, merci.
-----------------------------
MERCI DE PASSER VOS DEMANDES EN -RESOLU- LORSQU'ELLES LE SONT AVEC LE PETIT CRAYON A DROITE DU TITRE DE VOTRE DISCUSSION

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 691
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour !

Voici les informations :
  • lieu et date de l’acte : Metz, le 30/11/1895
  • époux : l’ouvrier [Arbeiter] Nikolaus PELLETIER, veuf en secondes noces d’Elisabeth HEINTZ, catholique, né le 28/01/1839 à Neuerburg, district de Bitburg, habitant à Metz, Vincenzstraße [rue (Saint-)Vincent] 13, fils du feu laboureur [Ackerer] Johann Peter PELLETIER et de feue son épouse Katharina née LÜNEBACH, tous deux demeurant en dernier à Neuerburg
  • épouse : la colporteuse [? Hausiererin] Anna Magdalena née WEINS, veuve de Franz IRZEWLOKA (??) décédé à Metz, catholique, née le 15/01/1850 à Neuerburg district de Bitburg, habitant à Metz, Felsenstraße [rue de la Roche ?] 9, fille du feu journalier Mathias WEINS et de feue son épouse Magdalena née STEIL, tous deux demeurant en dernier à Neuerburg.
Bonus : Relevés de Neuerburg par Thomas Pick : http://freepages.rootsweb.com/~pick/genealogy/neurburg.txt (http://freepages.rootsweb.com/~pick/genealogy/index.html et http://freepages.rootsweb.com/~eifel/genealogy/pick/pickindex.html).

zanella
zanella
Mensagens: 274
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
super merci à vous et en plus le le bonus. Que du bonheur
encore Merci
bien à vous
Liliane

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 691
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
De rien !

J’aurais dû aussi mentionner l’indexation des registres paroissiaux sur FamilySearch (les registres eux-mêmes ne sont pas accessibles en Europe, sauf pour les mormons) : (dans la section “Genealogy”, on trouve aussi les références d’un livre qui a été écrit sur les familles de cet endroit).

Pour chercher il suffit de cliquer sur les loupes ici : https://www.familysearch.org/search/catalog/14532 puis d’entrer le nom de famille cherché, par exemple : https://www.familysearch.org/search/record/results?surname=Pel*&film_number=8106175.

zanella
zanella
Mensagens: 274
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Merci pour ces nouvelles infos où j'ai à peu près trouvé ce que je voulais mais ce qu'il me manque ce sont les actes de décès.
Pouvez vous me donner une piste ?
Bien cordialement
Liliane

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 691
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Quels décès manquent ? Ici, par exemple, on trouve le décès de Joannes Petrus PELLETIER époux de Catharina LUNEBACH, le 26/11/1845 : https://www.familysearch.org/search/record/results?surname=Pel*&film_number=8106175

Il existe normalement des registres d’état civil, mais rien n’est numérisé, semble-t-il. Il faut contacter la commune pour en obtenir des extraits et c’est assez cher (voir sur le forum Allemagne où de telles questions sont régulièrement posées avec des informations données sur la démarche à suivre).

zanella
zanella
Mensagens: 274
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
je cherche par moi même et vous dis si j'ai des lacunes
merci encore pour votre gentillesse
cordialement
Liliane

zanella
zanella
Mensagens: 274
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
après recherches ...
décès à Neuerburg (avant 1895) de STEIL Magdalena fille de Joannis et Marghareta DEUCBACH, épouse de WEINS Joannes Mathias

son époux WEINS Joannes Mathias décédé avant 1890 à Neuerburg.J'en ai trouvé un décédé en 1846 mais ce n'est pas possible car ils se sont mariés en 1845 et ont eu des enfants au moins jusqu'en 1861

merci encore à vous
Cordialement
Liliane

mgrvaxzx
mgrvaxzx
Mensagens: 691
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
En effet, ici il y a le décès le 17/03/1855 d’Anna Magdalena STEIL épouse de Matthias WEINS : https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QPS7-1N39 et Joannes Mathias WEINS époux de Magdalena THIEL (qui pourrait être STEIL mal lu) le 04/06/1846 : https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QPS7-B5G3

Mais, effectivement, je vois ici des naissances en 1846, 1848, 1850, 1851, 1853, 1855, 1856 et 1861 : https://www.familysearch.org/search/record/results?father_surname=Weins&mother_surname=Steil&film_number=8106175

Peut-être y a-t-il systématiquement des erreurs dans les dates de décès ? D’après la description sur la page du catalogue : https://www.familysearch.org/search/catalog/14532 ce registre est censé contenir des décès seulement à partir de 1859 (mais je ne vois aucun registre pour la période 1838-1858). Mais en y cherchant les décès pour la période 1860-1900, je ne trouve rien : https://www.familysearch.org/search/record/results?death_year_from=1860&death_year_to=1900&record_type=2&film_number=8106175 . Peut-être cette partie-là du registre n’a-t-elle pas été indexée et les décès ci-dessus sont ceux d’homonymes (en cherchant dans les volumes plus anciens, je n’ai pas trouvé de trace d’un tel couple). Difficile de comprendre sans accès au registre…

Ajout : Il pourrait être possible de demander sur https://www.reddit.com/r/Genealogy/new/ à quelqu’un qui a accès un Family History Center aux États-Unis les images des deux actes de décès pour voir quelle date est écrite. Il suffit de fournir les deux liens ci-dessus. Cela se fait régulièrement sur ce forum Reddit.

Responder

Voltar para “Allemand (paléographie et traduction)”