Bonjour
L'un d'entre vous peut-il me traduire les documents suivants qui sont en allemand gothique (1 acte de mariage et 2 actes de décès).
Ils ne sont pas de très bonne qualité, mais je n'ai pas pu obtenir mieux.
Merci d'avance
Marité
Résolu
-
- Mensagens: 17
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
- Anexos
-
- Acte de mariage p1.pdf
- (530.83 KiB) Transferido 9 vezes
-
- Acte de mariage p2.pdf
- (505.56 KiB) Transferido 1 vez
-
- Actes de décès.pdf
- (683.25 KiB) Transferido 5 vezes
Última edição por marite31 em 20 julho 2020, 10:05, editado 1 vez no total.
-
- Mensagens: 2058
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Cette demande est en double.
Réponse déjà apportée ici
https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=55200&t=676647
Merci de mettre un titre contenant les éléments significatifs, ceci afin de perdre du temps à traiter des demandes inutiles.
Cordialement
Nicole
Réponse déjà apportée ici
https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=55200&t=676647
Merci de mettre un titre contenant les éléments significatifs, ceci afin de perdre du temps à traiter des demandes inutiles.
Cordialement
Nicole
-
- Mensagens: 17
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Désolée Nicole, mais il m'avait semblé que mon 1er envoi n'était pas parti.
Encore merci.
Marité
Encore merci.
Marité
-
- Mensagens: 17
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Nicole, en revanche, je ne vois pas la traduction de l'acte de décès n°6 qui concerne mon ancêtre. Je n'avais pas vu que l'acte de décès n°5 concernait une personne que je ne connaissais pas.Je suis désolée de vous avoir fait travailler sur ce document. Pensez-vous pouvoir le traduire s'il vous plait ?
Merci d'avance
Marité
Merci d'avance
Marité
-
- Mensagens: 2058
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
De l’importance de préciser ce que vous cherchez.
Vous vous imaginez le tableau si tout le monde se contentait d’écrire "traduction" dans le titre?
Donc, merci de modifier votre 1er message, d'ajouter dans le titre les éléments significatifs, ainsi que la mention "résolu", lorsque c'est le cas.
Acte de décès n°6
Le 8 avril 1830, mairie de Ihn, se sont présentés
Nicolas Muller, demeurant à Rammelfangen, maçon, 30 ans, fils du défunt,
Michel Muller, demeurant à Rammelfangen, maçon, 23 ans, fils du défunt,
qui ont déclaré que le 8 avril à 13h est décédé à Rammelfangen
Michel Muller, époux d'Elisabeth Leonard, né et demeurant à Rammelfangen, 67 ans, maçon, fils de feu Nicolas Muller, maçon, et de feue Madeleine Hoffmann.
Cordialement
Nicole
Vous vous imaginez le tableau si tout le monde se contentait d’écrire "traduction" dans le titre?
Donc, merci de modifier votre 1er message, d'ajouter dans le titre les éléments significatifs, ainsi que la mention "résolu", lorsque c'est le cas.
Acte de décès n°6
Le 8 avril 1830, mairie de Ihn, se sont présentés
Nicolas Muller, demeurant à Rammelfangen, maçon, 30 ans, fils du défunt,
Michel Muller, demeurant à Rammelfangen, maçon, 23 ans, fils du défunt,
qui ont déclaré que le 8 avril à 13h est décédé à Rammelfangen
Michel Muller, époux d'Elisabeth Leonard, né et demeurant à Rammelfangen, 67 ans, maçon, fils de feu Nicolas Muller, maçon, et de feue Madeleine Hoffmann.
Cordialement
Nicole
-
- Mensagens: 17
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Bonjour Nicole
Merci à vous. Cela fait très peu de temps que j'ai créé mon compte sur Geneanet et je n'en connais pas bien les pratiques. Merci pour vos conseils. Bonne journée. Bien cordialement
Merci à vous. Cela fait très peu de temps que j'ai créé mon compte sur Geneanet et je n'en connais pas bien les pratiques. Merci pour vos conseils. Bonne journée. Bien cordialement