Responder

Demande de traduction de l'acte de mariage de Guillaume Willame et Joanna Gouffioul

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
bwiame
male
Mensagens: 1
Bonjour,

J'aimerais obtenir la traduction de l'acte de mariage de Guillaume Willame et Joanna Gouffioul, daté du 24/07/1672 de la paroisse de Saint-Gérard (Belgique) afin de déterminer la paroisse d'origine y mentionnée.

Archives du Royaume de Belgique:
https://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0525_710960_709149_FRE/inventarisnr/I71096070914915536/level/file/scan-index/104/foto/525_0394_000_00767_000_D_0172

En attachement, l'image du registre paroissial (second acte en partant du haut à gauche).

D'avance merci pour votre aide.

Bien à vous.
Anexos
Acte de mariage de Guillaume Willame et Joanna Gouffioul le 24-07-1672 à Saint-Gérard (Belgique)
Acte de mariage de Guillaume Willame et Joanna Gouffioul le 24-07-1672 à Saint-Gérard (Belgique)
demarbaixjose
male
Mensagens: 2200
Salut,

Voici la traduction de cet acte:
Le 24 Juillet 1672,ont été unis en mariage Guillaume Willame et Jeanne Bouffioul, mes paroissiens après obtention d’une dispense des bans en présence de François Mathieu et de Guillaume Bouffioul

@+
José
Responder

Voltar para “Latin (paléographie et traduction)”