Responder

Rien qu'une promesse ?

shadokopm
male
Mensagens: 227
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour à tous !

J'ai une promesse de mariage entre Julien Sevin et Françoise Heart à Irodouër le 8 novembre 1714 :
Ce 8ième novembre [1714] j'ai soussigné, reçu les
promesses du futur mariage entre Julien
Savin de la paroisse de Miniac et Françoise
Hiart de ma paroisse en présence d'Anne
Hiart mère de la dite Françoise Hiart[,] Lunaire
Savin frère du dit fiancé qui ne signent en
présence de ...

Irodouër (35) 10 NUM 35135 75 vue 30 / 35 :
Savin_Julien_&_Hiart_Françoise_PM_1714.jpg
Mais je ne trouve le mariage ni à Irodouër ni à Miniac (j'ai regardé aux 2 Miniac) alors que le premier enfant nait le 12 novembre 1715 à Irodouër du couple indiqué comme marié. Le mariage a-t-il pu se faire ailleurs ? Ou la promesse suffit-elle ? Je ne connais pas du tout les "pratiques bretonnes"...


Et tant que je suis à vous solliciter, y aurait-il une bonne âme pour me lire les trois mots qui me manquent :
Jullien fils légitime de Jan Sevin, ?-? et
Françoise Cholet sa femme a été par moi
soussignant baptisé le ?-? sur les saints
fonds de baptême par Mre Jullien Briand
?-? de Miniac parrain la marraine h. fille
Hélène Guillau? demeurants ...
... le 6 avril 1685 ...

Miniac-sous-Bécherel (35) 10 NUM 35180 22 vue 7 / 16 :
Sevin_Jullien_N_1685.jpg
En vous remerciant par avance,
PM Decombeix
Anexos
Sevin_Guy_N_1715.jpg
Savin_Julien_&_Hiart_Françoise_PM_1714.jpg
Savin_Julien_&_Hiart_Françoise_PM_1714.jpg
Última edição por shadokopm em 28 maio 2019, 22:27, editado 4 vezes no total.
jeremd00
jeremd00
Mensagens: 1552
Bonsoir,

Non, les promesses ne sont que des fiançailles et ne suffisent pas à établir le lien de mariage. Si le mariage est introuvable dans cette paroisse, c'est qu'il a été célébré ailleurs (dans la paroisse où résidait de manière régulière l'un des deux époux, par exemple), ou que l'acte est manquant dans le registre (par omission du curé ou par perte de la page sur laquelle il figurait, sans parler de la possibilité d'un oubli dans la numérisation). S'il existe un double du registre, pensez à le consulter aussi.

Le premier cas reste rare parce que le mariage avait généralement lieu là où avaient eu lieu les fiançailles (mais pas non plus systématiquement). J'ai eu le cas d'un curé qui, après avoir enregistré les fiançailles, avait finalement renvoyé les fiancés à une paroisse voisine où la demoiselle résidait depuis quelques années comme domestique, et ce alors même qu'elle n'y était pas née. Selon lui le mariage devait être célébré là-bas et non dans sa paroisse.

Pour votre deuxième demande, l'acte joint ne correspond pas à votre texte ^^ Je serais bien allé voir directement dans le registre en ligne mais je ne peux pas depuis mon portable.
Jérémy
shadokopm
male
Mensagens: 227
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
jeremd00 Escreveu: 28 maio 2019, 21:04.../...
Pour votre deuxième demande, l'acte joint ne correspond pas à votre texte ^^ Je serais bien allé voir directement dans le registre en ligne mais je ne peux pas depuis mon portable.
OUPS !

Effectivement, erreur de fichier. J'ai remplacé par le bon, mais pas moyen de supprimer les pièces jointes : au fur et à mesure que je corrige, elles s'ajoutent les unes sous les autres... Faites comme si vous ne les voyiez pas !

Et un grand merci pour votre réponse : je vais regarder dans les communes voisines...
jeremd00
jeremd00
Mensagens: 1552
Pas de souci ;)
Pour la transcription du coup:

"Julien fils légitime de Jean Sevin la Noé* et Françoise Cholet sa femme a été par moi soussignant baptisé et tenu sur les saints fonds de baptême par Maitre Julien Briand sénéchal de Miniac parrain et marraine h.fille Renée Guillart demeurant à savoir le dit Briand au manoir de Treleau et la dite Guillart au village de la Villemalart paroisse de Miniac le 6 avril 1685 et a le dit Briand signé et la dite Guillart a déclaré ne savoir signer."

*La Noé peut être un surnom ou faire référence à un lieu de résidence, voire les deux.
Jérémy
jerome4
male
Mensagens: 9767
jeremd00 Escreveu: 29 maio 2019, 11:29 Pas de souci ;)
Pour la transcription du coup:

"Julien fils légitime de Jean Sevin la Noé* et Françoise Cholet sa femme a été par moi soussignant baptisé et tenu sur les saints fonds de baptême par Maitre Julien Briand sénéchal de Miniac parrain et marraine h.fille Renée Guillart demeurant à savoir le dit Briand au manoir de Treleau et la dite Guillart au village de la Villemalart paroisse de Miniac le 6 avril 1685 et a le dit Briand signé et la dite Guillart a déclaré ne savoir signer."

*La Noé peut être un surnom ou faire référence à un lieu de résidence, voire les deux.

Connaissant bien cette région et ses registres, c'est certainement un lieu, non pas forcément de sa résidence, mais un lieu dont il est propriétaire.
Ça fonctionne comme pour les titres de noblesse, mais s'en ai pas un, bien sûr!
C'est l'équivalent, de "Jean Sevin, sieur de la Noë".
shadokopm
male
Mensagens: 227
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bon sang mais c'est bien sûr.... La Noë !

Merci à tous les deux pour les mots que je n'arrivais pas à déchiffrer ! Et oui, La Noë est bien un lieu-dit d'Irodouër.

Pour ceux qui ne connaîtraient pas, il y a un bouquin formidable sur les lieux-dits d'Ille-et-Vilaine, téléchargeable en PDF sur Internet :
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjovL7c-8HiAhXtDmMBHZ_9CaoQFjAAegQIABAC&url=http%3A%2F%2Fbibliotheque.idbe-bzh.org%2Fdata%2Fcle_123%2Fnomenclature_ille_et_vilaine_t1-ilovepdf-compressed_1.pdf&usg=AOvVaw0bL3nB4aolhAwNa4KsQqyI
C'est assez volumineux (52 Mo).

Bien cordialement,
PM Decombeix
Responder

Voltar para “Ille et Vilaine (35)”