Responder

Prononciation du prénom "Joachim"

jmff2
jmff2
Mensagens: 4064
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Comment doit-on prononcer "Joachim" ?

Joachim, avec ch, ou Joakim ?

Je ne suis pas victime d'une anglophilie galopante. Mais, d'chez nous, en Normandie, le "ch" se prononçait "k"

Les anciens parlaient d'un "ka", d'un "kin", d'une "ékelle" et non pas d'un chat, d'un chien, ou d'une échelle.

D'où ma question pour ce qui est des Hautes-Alpes. Merci pour vos réponses
Cordialement,

MF
----------------------------------------------------------
Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet
-----------------------------------------------------
Windows10, Chrome, Geneatique 2020

jerome4
male
Mensagens: 6556
Joachim se prononce partout Joakim..
Enfin, il me semble.

Ch se prononce "que" dans plusieurs mots, comme Christophe, chlorure de choline ect... ;)

jmff2
jmff2
Mensagens: 4064
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
@jerome4 : ma tendance naturelle me porte aussi vers "Joakim".

Mais ....
https://www.franceinter.fr/emissions/la-marche-de-l-histoire/la-marche-de-l-histoire-31-octobre-2017
Cordialement,

MF
----------------------------------------------------------
Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet
-----------------------------------------------------
Windows10, Chrome, Geneatique 2020

pjmmonier
pjmmonier
Mensagens: 3794
Bonsoir,

Voir cet article :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Joachim_du_Bellay#Prononciation

Un de mes voisins se prénomme Joachim, son épouse parle de Joachin et non de Joakim

Cordialement

Philippe
Membre de l'EGMT. Entraide Généalogique du Midi Toulousain

Arbre saisi en ligne

jerome4
male
Mensagens: 6556
Selon moi, jo- a- chin, c'est une lecture à la française d'après l'orthographe.
Or, les mots et noms existent avant tout à l'oral! C'est dommage que l'écrit influence la façon de le prononcer à l'oral.
Donc, si par endroit on prononce joa-chin, à la base cela doit être une erreur de lecture.
Mais si cette erreur devient courante, alors elle peut effectivement devenir la règle!

On a d'autres exemples, comme le patronyme Lefebure qui ne devrait pas exister.
C'est en principe Lefebvre, mais Lefebvre a une certaine époque s'écrivait Lefebure car les "v" n'existaient pas.


PS: Mais que c'est vilain joachin!

gillereau
gillereau
Mensagens: 2349
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour

En Brière, pas loin de Saint Nazaire donc, il y a un saint Joachim, qui se prononce joachin voire jouachin, pas joakim

Je pense que ça doit beaucoup varier suivant les régions

Daniel

mbicaismuller
mbicaismuller
Mensagens: 13042
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour

en Provence, je l'ai souvent entendu prononcer Joachin

ce qui horrifiait certaines personnes.

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/

vilaroja66
vilaroja66
Mensagens: 567
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,
Pour moi c'est Joaquim, tout le monde est d'accord
Dans la même veine Ghislaine ? C'est Gislaine ou Guilaine ?

nbernad
nbernad
Mensagens: 6351
Bonjour,

Le seul Joachim que j'ai connu dans mon enfance, hé bien, on parlait de lui ou on s'adressait à lui en l'appelant Jachin
Le O ne paraissait pas
Je suppose que la prononciation de ce prénom rare dépendait beaucoup de la région et même peut-être du village............
La forme Joakim reprend la prononciation de l'Hébreu ancien mais est moderne et a tendance à s'universaliser
Nadine

"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel. ": Vladimir JANKELEVITCH
" L'avenir est un présent que nous fait le passé. " André MALRAUX

jmff2
jmff2
Mensagens: 4064
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Avec ce fil, je tablais sur une différence de prononciation liée aux parlers régionaux, et je tombe sur une querelle entre "érudits" et "non-érudits" (je fais référence à l'article de wikipedia cité par @pjmmonier ). :shock:

Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".

Merci pour vos contributions.
Cordialement,

MF
----------------------------------------------------------
Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet
-----------------------------------------------------
Windows10, Chrome, Geneatique 2020

jerome4
male
Mensagens: 6556
jmff2 Escreveu:
11 julho 2018, 09:18

Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".
Sans doute, mais que c'est vilain! :D

mbicaismuller
mbicaismuller
Mensagens: 13042
Árvore : Não gráfico
Ver a árvore genealógica
jerome4 Escreveu:
11 julho 2018, 10:37
jmff2 Escreveu:
11 julho 2018, 09:18

Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".
Sans doute, mais que c'est vilain! :D
Vilain pour vous, pas pour moi qui ai eu l'habitude de l'entendre ainsi ... :D

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/

nans13
male
Mensagens: 190
Árvore : Gráfico
Ver a árvore genealógica
Chacun peut le prononcer comme il le veut.....personne ne parlant plus couramment l'Hébreu ancien, cela ne gênera quasi personne, à part le "directement" concerné, s'il est toujours en vie et qu'il s'est habitué à une certaine prononciation....mais

Kikipédia a a dit :

[Joachim est un prénom, issu de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (yehoyakim) qui signifie « Iahvé (Dieu) met debout ». Sa fête coïncide avec celle d'Anne. Des prénoms approchants sont Achim, Akim, Joakin, Joakina, Joaquim, Joaquin, Joaquina, Kim.]
..... Amen

Responder

Voltar para “Hautes Alpes (05)”