Responder

ANKAERT X ROUVROY


averbregue
female
Mensagens: 45
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour à tous
je recherche tous renseignements sur ANKAERT DésiréX ROUVROY Marie julienne madeleine dont au moins 1 enfant° 10/07/1904 Nallines Arthur
couple toujours en vie en 1931 (domicilié à Escaudoeuvres)
Merci de votre aide
Anne
chmidelear
male
Mensagens: 2775
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Voici déjà l'acte de naissance d'Arthur : vue 58/601 de http://search.arch.be/fr/rechercher-des-archives/resultats/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0524_712734_713061_FRE/inventarisnr/I6000D12717/level/file/scan-index/20/foto/524_9997_997_56086_001_0_0020

Vous y trouverez l'âge de ses parents et leurs lieux de naissance

Bonne journée

Christian
averbregue
female
Mensagens: 45
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour à tous
merci de votre aide Christian
donc:ANKAERT Désiré °ca 1863 Ophasselt? briquetier X ROUVROY Marie julienne °ca 1881 domiciliés à Marchiennes au pont
aftassin
female
Mensagens: 2194
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour,
fadaft Escreveu: 09 julho 2016, 15:58ROUVROY Marie Julienne Madeleine ménagère née à Mesnil-Sainte-Nicaise (France) vers 1881
Marie Julienne Madeleine ROUVROY est née à Mesnil-Saint-Nicaise (Somme) le 17 janvier 1881, fille de Célestin Alexis ROUVROY et de Marie Rosina MONORY.
Les mentions marginales de l'acte de naissance indiquent son mariage avec Désiré ANKAERT le 01/12/1900 à Mesnil-Saint-Nicaise, et son décès le 03/11/1967 à Cambrai (Nord) :
Mesnil-Saint-Nicaise, NMD 1802-1888 (5MI_D306) page 919/1856, acte n°2

Cordialement,
Annie-Françoise

correction : Saint Nicaise, pas Sainte, bien sûr...
gondremarck
gondremarck
Mensagens: 16720
Bonjour,

Juste en passant, car cela m'a fait tiquer: Nicaise est un prénom masculin, donc: Mesnil-Saint-Nicaise  ;)

G.
aftassin
female
Mensagens: 2194
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour G.,

Vous avez raison, ce sont les joies du "copier-coller" !
Je vais corriger.

Cordialement,
Annie-Françoise
averbregue
female
Mensagens: 45
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour à tous
merci Fabrice et Anne-Françoise de dénouer la dernière branche et de m aider à combler ce dernier tableau!
Tout à l heure,ma belle fille sera ravie...
Je cherche tout ce que je peux trouver et mettrai en forme pour le forum
bon dimanche
Anne
chmidelear
male
Mensagens: 2775
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour à tous,

Voici l'acte de naissance de Desiderius ANKAERT le 15 mai 1863 à OPHASSELT : https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-14198-20564-26?cc=2138513

Bonne journée

Christian
averbregue
female
Mensagens: 45
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour à tous
recherches compliquées!!  - je ne lis pas le flamand,et difficile de procéder à une traduction sur le net,car il faut réécrire d un texte manuscrit
                                            - l acte de mariage à Mesnil st Nicaise  n existe pas!J ai feuilleté les 10 années sans succès,même si le mariage figure dans les tables;j ai remarqué que certains actes ont été "réécrits" suite à destruction:peut être que celui ci ne l a pas été

si l un d entre vous peut traduire l acte de naissance de ANKAERT Désiré ce serait super!
merci à tous
Anne
chmidelear
male
Mensagens: 2775
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonsoir,

Acte de naissance du 16/05/1863 à OPHASSELT

Déclarant : Florentinus ANKAERT - 33 ans - journalier - domicilié à OPHASSELT - père de l'enfant

La mère : Amelia ANKAERT - 28 ans - fileuse - épouse du déclarant

L'enfant : Desiderius - né le 15/05

Les témoins : le secrétaire communal et le garde champêtre

Le père n'a pas signé l'acte (illettré)

Bonne soirée

Christian
averbregue
female
Mensagens: 45
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour à tous
merci tardif à Christian pour sa traduction (pb ordi)

bon mois d août à tous
Responder

Voltar para “Belgique”