Responder

acte de mariage Saône et Loire 1725

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
guigui20
guigui20
Mensagens: 88
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour à tous,

je ne suis pas sur d'être sur le bon forum pour poser ma question mais je tente quand même :

Voilà, si je lis bien cet acte un de mes grands oncles à du apporter au curé de Vérosvres une profession (de foie j'imagine) signée par le curé de Beaubery...
cela me semble un peu inhabituel (peut être pas tant que cela ??) car c'est la première fois que je vois cela dans les actes de mariage de mes ancêtres

Ma question : Que puis-je déduire ... une famille protestante et reconvertie ? une réputation pas très catholique pour l'un de mes ancêtres ? bref si vous avez une idée
Anexos
archives_AD071_5MI5124_01422_C.JPG
operrusset
male
Mensagens: 887
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonsoir Guillaume,

Il ne s'agit pas d'une "profession" mais d'une permission donnée par le curé de Beaubery à celui de Vérosvres de célébrer le mariage de son paroissien.
Un tel document est fréquemment désigné sous les termes de lettre de recedo, remise, congé, lettre dimissoriale...
Cordialement

Olivier
guigui20
guigui20
Mensagens: 88
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour olivier,

Merci pour votre message
comme quoi c'était bien un problème de déchiffrage de texte

En vous souhaitant une belle soirée
Responder

Voltar para “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”