Responder

Aide pour dechiffrer acte sepulture en vieux français

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
schweitzer
schweitzer
Mensagens: 328
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Pouvez-vous m’aider à déchiffrer cet acte de sépulture en vieux français SVP.
2021-06-23_17h16_07.jpg
Je n'arrive pas a tout lire convenablement.

Sur Web AD88
https://diffusion.ad88.ligeo-archives.com/ark:/50275/vta528b6f3e18e32/daogrp/0/layout:linear/idsearch:RECH_4229e4c17fb20abb852c7bbac9e8e5b3#id:705009483?gallery=true&brightness=100.00&contrast=100.00&center=943.966,-1878.345&zoom=10&rotation=0.000&lock=true

Edpt376/GG_11-58868
Commune : Ramonchamp (Vosges, France)
Type(s) d'acte(s) : sépulture
Date(s) : 1782
Typologie : registre paroissial Page 15/19

Cordialement
Bonne soirée
François
echizelle
echizelle
Mensagens: 16424
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonsoir,

Il manque un mot mais qui ne change pas la compréhension . Les taches d'encre ne facilitent pas
la lecture ...

L'an mil sept cent quatre vingt deux le quinze septembre vers les deux heures après midy au Thillot est
decedée Charlotte REMY veuve de feu Claude BOILEAU vivant marchand au Thillot, agée d'environ quatre vingt
ans, après avoir reçu les sacrements depenitence, viatique, extreme onction vers les deux heures du soir . Le lendemain
son corps a eté inhumé dans le cimetiere de la paroisse a la place de la sepulture de sa famille par moy soussigné
avec les ceremonies prescrites, en presence de Joseph BOILEAU son filz, de François LEROUX meunier (?) tous deux
habitans dudit lieu, temoins requis, connus et soussignéz, les an et jour avant dit, lecture faite
et aussi .....Jean Nicolas et Jacques BOILEAU ses filz marchands ferrants au dit lieu et d'autres
ses parents


Cordialement
Edith
schweitzer
schweitzer
Mensagens: 328
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Merci beaucoup Edith
Bonne soirée
François
Responder

Voltar para “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”