Responder

Excelfil till Gedcom-fil?

dagswe
male
Mensagens: 7
Hej!

Under ca 40 år har jag registrerat basala uppgifter om mina släktingar i en en enkel Excelfil där alla indvider har unika identitetsnummer som används i relation till föräldrar, hustrur och barn. Nu skulle jag vilja få över den filen (några tusen individer) till en Gedcom-fil för att kunna lägga in den i något modernt släktforskningsprogram, t ex Disgen eller Min släkt. Har någon tips om hur jag skall förfara eller kunna få hjälp.

Mvh,
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Tack - jag skall pröva. Återkommer om jag behöver mer hjälp
Hj h
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Hej igen!
Det gick alldeles utmärkt med det engelska programmet att överföra merparten av min information till en Gedcomfil, så tack för hjälpen.  Jag importerade den sedan in i Min släkt och vips var det anträd, ättlingar etc i mängder som jag längtat efter i många år. Dock har jag ett  troligen banalt problem som jag inte kan lösa enkelt själv. Mina datum är registrerade med 8 siffror, t ex 18850723 och jag kan inte få över dem i excel till ett datumformat, typ 1885-07-23, som accepteras av av Gedcom. Tips?
Hj h
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Hej igen!
Vid närmare granskning visade det sig att för personer med två äktenskap så fördes alla barnen till det första äktenskapet. Beror det på att det engelska programmet inte anger både far och mor i Gedkom-filen?  Är det franska programmet bättre i det avseendet? Har svårt att hänga med i dess tillämpning.
Hj h
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Laurent!

Någon kommentar till mitt senaste inlägg? Provade att lägga in GEDCOM-filen även i SMART Genealogy med samma resultat - fel betr barn i andra giftet!
Det är mycket jobb att rätta upp iefterhand i mina stora filer. Jag begrep inte hur jag skulle gå tillväga i det franska programmet. Kan man kopiera in mina excel-filer i ett excelark i det programmet - mycket enkelt i det engelska programmet men problem med resultatet?
Mvh
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Hur skickar jag till Dig? Kan jag skicka ett excelark med samtliga aktuella uppgifter? Jag vill dock inte ha dem inlagda än i GeneaNet.
Eller kan jag få en anvisning hur jag skall göra med Transged?
Hj h
Dag

dagswe
male
Mensagens: 7
Hej igen!
Tack för instruktioner!  Har dock några frågor.
1. I Exemple de fichier " Source"  finns inte alla de uppgifter Du har givit en översättning till. Är det bara att lägga till en kolumn och lägga det franska begreppet i rubriken? Saknar  t ex No_Père, No_Mère, Lieu-dit naissance, Autres prènoms m fl. Någon speciell ordning på kolumnerna?
2. I exemplet finns No_Epoux och No_Epouse? Jag har kolumner för tre stycken make/maka men skiljer inte på kön. Hu registrerar jag mina nummer för dessa?
3. Vad är Sosa nummer? Hittar inget i lexikon.
4. Skall formatet på datum vara exakt lika exemplet? Nollutfyllnad på månad och dag?
5. Skall jag ta bort de kolumner som förblir tomma?

Programmet ser mer avancerat ut än det amerikanska och jag hoppas därför på bättre resultat
Mvh 
Dag

Responder

Voltar para “Övriga program”