Responder

Demande de traduction 2 actes italien / français


Moderador: bigwidower

carodu94
female
Mensagens: 2
Bonjour,
Je recherche une traduction de ces 2 actes de décès de l'italien en français, en particulier les dates, les noms des parents des défunts et les noms et lien de parenté des déclarants.
Un grand merci pour votre aide !
bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Mensagens: 4386
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

le 17/07/1914 à 18h00 décès dans une maison située au n°1 à Cadarafagno di Breia de
ALLEGRA Maria, 67 ans, agricultrice, née à Breia, habitant à Cadarafagno di Breia, fille de feu Giuseppe et de feue CESALE Maria Angela, qui habitaient de leur vivant à Breia
veuve de BACCARLINO Davide, qui habitaient de son vivant à Breia

la déclaration a été faite le lendemain (1/07) par FRANCHINI Antonio, 40 ans, cordonnier et OTTONE Lorenzo, 40 ans, menuisier


le 14/06/1900 à 01h030 du matin décès dans une maison située au n°1 à Cadarafagno di Breia de
BACCARLINO Davide, 67 ans (??? j'ai du mal à lire l'âge), aubergiste, né et habitant à Cadarafagno, fils de feu Gottardo, tailleur, et de feue CAVAGNOLI Maria, agricultrice, qui habitaient de leur vivant à Breia
époux de ALLEGRA Maria

la déclaration a été faite le 14/06 par BACCARLINO Giuseppe, 69 ans, maçon et GODDIO Paolo, 34 ans,
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie

Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
Responder

Voltar para “Italie”