Responder

Prononciation du prénom "Joachim"

jmff2
jmff2
Mensagens: 5004
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Comment doit-on prononcer "Joachim" ?

Joachim, avec ch, ou Joakim ?

Je ne suis pas victime d'une anglophilie galopante. Mais, d'chez nous, en Normandie, le "ch" se prononçait "k"

Les anciens parlaient d'un "ka", d'un "kin", d'une "ékelle" et non pas d'un chat, d'un chien, ou d'une échelle.

D'où ma question pour ce qui est des Hautes-Alpes. Merci pour vos réponses
Cordialement,
MF

Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet

Windows10, Chrome, Geneatique 2020.
Mon blog de généalogie

Messages privés : Je ne réponds qu'aux messages reçus via la messagerie interne de Geneanet.
jerome4
male
Mensagens: 9767
Joachim se prononce partout Joakim..
Enfin, il me semble.

Ch se prononce "que" dans plusieurs mots, comme Christophe, chlorure de choline ect... ;)
jmff2
jmff2
Mensagens: 5004
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
@jerome4 : ma tendance naturelle me porte aussi vers "Joakim".

Mais ....
https://www.franceinter.fr/emissions/la-marche-de-l-histoire/la-marche-de-l-histoire-31-octobre-2017
Cordialement,
MF

Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet

Windows10, Chrome, Geneatique 2020.
Mon blog de généalogie

Messages privés : Je ne réponds qu'aux messages reçus via la messagerie interne de Geneanet.
pjmmonier
pjmmonier
Mensagens: 5610
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonsoir,

Voir cet article :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Joachim_du_Bellay#Prononciation

Un de mes voisins se prénomme Joachim, son épouse parle de Joachin et non de Joakim

Cordialement

Philippe
Arbre saisi en ligne, mode Standard
jerome4
male
Mensagens: 9767
Selon moi, jo- a- chin, c'est une lecture à la française d'après l'orthographe.
Or, les mots et noms existent avant tout à l'oral! C'est dommage que l'écrit influence la façon de le prononcer à l'oral.
Donc, si par endroit on prononce joa-chin, à la base cela doit être une erreur de lecture.
Mais si cette erreur devient courante, alors elle peut effectivement devenir la règle!

On a d'autres exemples, comme le patronyme Lefebure qui ne devrait pas exister.
C'est en principe Lefebvre, mais Lefebvre a une certaine époque s'écrivait Lefebure car les "v" n'existaient pas.


PS: Mais que c'est vilain joachin!
gillereau
gillereau
Mensagens: 2849
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour

En Brière, pas loin de Saint Nazaire donc, il y a un saint Joachim, qui se prononce joachin voire jouachin, pas joakim

Je pense que ça doit beaucoup varier suivant les régions

Daniel
mbicaismuller
mbicaismuller
Mensagens: 17151
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour

en Provence, je l'ai souvent entendu prononcer Joachin

ce qui horrifiait certaines personnes.

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
vilaroja66
vilaroja66
Mensagens: 1004
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Gráfico
Ver a árvore genealógica
Bonjour,
Pour moi c'est Joaquim, tout le monde est d'accord
Dans la même veine Ghislaine ? C'est Gislaine ou Guilaine ?
nbernad
nbernad
Mensagens: 14913
Bonjour,

Le seul Joachim que j'ai connu dans mon enfance, hé bien, on parlait de lui ou on s'adressait à lui en l'appelant Jachin
Le O ne paraissait pas
Je suppose que la prononciation de ce prénom rare dépendait beaucoup de la région et même peut-être du village............
La forme Joakim reprend la prononciation de l'Hébreu ancien mais est moderne et a tendance à s'universaliser
Nadine

"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel ": Vladimir JANKELEVITCH
jmff2
jmff2
Mensagens: 5004
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour,

Avec ce fil, je tablais sur une différence de prononciation liée aux parlers régionaux, et je tombe sur une querelle entre "érudits" et "non-érudits" (je fais référence à l'article de wikipedia cité par @pjmmonier ). :shock:

Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".

Merci pour vos contributions.
Cordialement,
MF

Arrêtez-vous un instant.
Ecoutez la marche du temps.
Charles Trénet

Windows10, Chrome, Geneatique 2020.
Mon blog de généalogie

Messages privés : Je ne réponds qu'aux messages reçus via la messagerie interne de Geneanet.
jerome4
male
Mensagens: 9767
jmff2 Escreveu: 11 julho 2018, 09:18
Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".
Sans doute, mais que c'est vilain! :D
mbicaismuller
mbicaismuller
Mensagens: 17151
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
jerome4 Escreveu: 11 julho 2018, 10:37
jmff2 Escreveu: 11 julho 2018, 09:18
Je pense que je vais utiliser la prononciation "jo-a-chin".
Sans doute, mais que c'est vilain! :D
Vilain pour vous, pas pour moi qui ai eu l'habitude de l'entendre ainsi ... :D

Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
nans13
male
Mensagens: 249
Modo de introdução: Gráfico
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Chacun peut le prononcer comme il le veut.....personne ne parlant plus couramment l'Hébreu ancien, cela ne gênera quasi personne, à part le "directement" concerné, s'il est toujours en vie et qu'il s'est habitué à une certaine prononciation....mais

Kikipédia a a dit :

[Joachim est un prénom, issu de l’hébreu ancien יְהוֹיָקִים (yehoyakim) qui signifie « Iahvé (Dieu) met debout ». Sa fête coïncide avec celle d'Anne. Des prénoms approchants sont Achim, Akim, Joakin, Joakina, Joaquim, Joaquin, Joaquina, Kim.]
..... Amen
Responder

Voltar para “Hautes Alpes (05)”