Responder

Registres diocésains en ligne


nessd
nessd
Mensagens: 89
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Ca y est ! On commence à trouver des registres en ligne sur un site allemand  (on peut permuter en anglais.

http://data.matricula-online.eu/en/suchen/

Avec entre autres, Vienne, Linz, Salzburg...

mariepaulek
female
Mensagens: 1228
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
nessd Escreveu: 22 novembro 2017, 19:40 Ca y est ! On commence à trouver des registres en ligne sur un site allemand  (on peut permuter en anglais.

http://data.matricula-online.eu/en/suchen/

Avec entre autres, Vienne, Linz, Salzburg...

bonsoir,
Effectivement, et davantage, voir mon message posté le 12 novembre en réponse à Recherche sur Autriche, Italie et Turquie.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
annabellek
female
Mensagens: 46
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonsoir,
merci pour ce lien qui semble intéressant
j'y suis allée voir si je peux y visualiser les actes que je cherche mais la plupart des pages ne chargent pas... chaque fois avec un message d'erreur "error when loading" c'est frustrant, je crois que je commence à désespérer
je tenterai un autre jour, merci
mariepaulek
female
Mensagens: 1228
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonjour,

Si vous n'y arrivez pas, donnez-moi un exemple, j'essaierai de mon côté.
Bien à vous.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
annabellek
female
Mensagens: 46
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour Marie-Paule

merci pour votre réponse et votre aide
j'ai essayé de visualisé l'acte de naissance de mon grand père né le 8 septembre 1919, mais impossible de consulter les pages au delà de 1918..... parce que le délai de 100 ans s'applique ?
pour l'acte de mariage de sa mère et son beau-père, j'ai réussi à le trouver hier soir, mais pas simple à déchiffrer

je vous mets le lien du registre des baptêmes pour mon grand père que vous voyiez de quoi il retourne (tout s'affiche bien jusque la page 49... quand je m'approche du but !)
http://data.matricula-online.eu/en/oesterreich/wien/01-st-barbara/01-01e/?pg=52

merci beaucoup
bonne journée à vous
Annabelle
mya6855
female
Mensagens: 886
Bonsoir Annabelle

Les délais de communications pour les registres paroissiaux autrichiens sont de
100 ans pour les naissances/baptêmes
75 ans pour les mariages
30 ans pour les décès

Par contre, je pense que vous pourrez consulter l'acte que vous recherchez d'ici un an sans problèmes. Les mises à jour sont faites très régulièrement.

Amicalement
Mya
mariepaulek
female
Mensagens: 1228
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
bonsoir,

Comme vous l'explique Mya dans son message, vous devrez patienter quelque peu pour visionner l'acte.
D'ailleurs, quand vous essayez de lire la page en question, un message d'erreur s'affiche disant que le document n'est pas visible soit pour des raisons légales, soit pour des problèmes techniques. En ce cas, il s'agit bien d'une raison légale, à savoir le délai de 100 ans.

Cordialement.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
annabellek
female
Mensagens: 46
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonsoir Mya et Marie-Paule

merci pour vos réponses, ça confirme mes doutes
je vais donc patienter une année de plus
en attendant, puisque le délai pour les mariages est plus court, je vais essayer de retrouver l'acte de mariage qui m'avait été retranscrit par la personne qui m'a répondu il y a quelques années lorsque j'ai demandé une retranscription de l'acte de baptême de mon grand père.
Dans cette retranscription il est mentionné qu'il s'est marié en Autriche avec une autrichienne en 1945..... cela me turlupine puisqu'il a épousé ma grand-mère en France en 1942 ! Mon grand père aurait il mené une double vie ?? Ou erreur de la part du curé qui s'est occupé de ma demande ?
C'est pour cette raison que je veux voir l'acte de mes propres yeux

Merci pour ces infos,
bonne soirée
Annabelle
annabellek
female
Mensagens: 46
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
annabellek Escreveu: 22 outubro 2018, 18:15 Bonsoir Mya et Marie-Paule

merci pour vos réponses, ça confirme mes doutes
je vais donc patienter une année de plus
en attendant, puisque le délai pour les mariages est plus court, je vais essayer de retrouver l'acte de mariage qui m'avait été retranscrit par la personne qui m'a répondu il y a quelques années lorsque j'ai demandé une retranscription de l'acte de baptême de mon grand père.
Dans cette retranscription il est mentionné qu'il s'est marié en Autriche avec une autrichienne en 1945..... cela me turlupine puisqu'il a épousé ma grand-mère en France en 1942 ! Mon grand père aurait il mené une double vie ?? Ou erreur de la part du curé qui s'est occupé de ma demande ?
C'est pour cette raison que je veux voir l'acte de mes propres yeux

Merci pour ces infos,
bonne soirée
Annabelle
arf, zut là aussi il n'y a pas 75 ans ! en plus il me semble que les demandes sont à faire à la ville de Vienne puisque acte postérieur à 1938...
manu95
manu95
Mensagens: 2703
Bonjour.

D'après les informations extraites de cet échange et la traduction de Mya: https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=50406&t=606942&p=1421849#p1421849
" ... KOZAK Anna, ouvrière agricole, née le 8 mai 1898 à Sokolowka district de Bibrka (Sokolowka près de Bibrka district de Bobrka) en Galicie,
fille légitime de Maksym KOSAK et de Julianna née SCHEWCZUK"



Sur Family Search ( inscription gratuite):
- L'acte de naissance/ baptême de Anna KOZAK ( fille de Maximus et de Julianna SCHEWCZUN)
née le 08 et baptisée le 09/07/1898 à Sokołówka (Bóbrka): https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9RSV-8LX?i=88&wc=QV25-X88%3A180600901%2C203737501%2C203737502&cc=1910265

Nota: Demandez la traduction de l'acte ( latin), vous y trouverez aussi les noms des grands-parents d'Anna ;)

Cordialement.
Manuel.
Anexos
téléchargement (1).png
annabellek
female
Mensagens: 46
Modo de introdução: Texto
Navegação: Texto
Ver a árvore genealógica
Bonjour

un grand merci pour cet aide, c'est le ciel qui vous envoie :D
J'avais déjà fait une recherche sur ce site, mais visiblement je ne suis pas allée au bon endroit
il va falloir que j'apprenne l'ukrainien pour continuer

d'après ce que je lis, l'épouse et la mère de Maximus ont le même nom de famille ??? ou alors j'ai mal lu :shock:

Je vais faire la demande de traduction pour avoir les détails
j'ai quand même pu déchiffrer le nom de l'accoucheuse, et aussi, dans cet acte, il n'est pas mentionné qu'Anna est née en mai, et en même temps ça me paraît étrange qu'elle ne soit baptisée qu'à deux mois....

je vais chercher dans ce registre les naissances de la fratrie...

encore merci, grâce à vous je fais un pas de géant sur cette branche qui coince depuis un moment

Belle journée à vous
Annabelle
Responder

Voltar para “Autriche”