1673 Né de légitime mariage sans parents....
-
- Mensagens: 306
- Modo de introdução: Texto
- Navegação: Texto
- Ver a árvore genealógica
Bonsoir,
L'acte de baptême que je suis en train de relever dans la paroisse de Witainéglise dans la Somme me laisse perplexe. En effet, pas de parents mentionnés. J'ai d'abord pensé que le clerc n'avait pas décuvé de son réveillon (le baptême est début janvier) et avait oublié de les noter mais la dernière phrase de l'acte me laisse penser qu'il y a autre chose...
Qu'en pensez-vous ?
cdt
Keur
L'acte de baptême que je suis en train de relever dans la paroisse de Witainéglise dans la Somme me laisse perplexe. En effet, pas de parents mentionnés. J'ai d'abord pensé que le clerc n'avait pas décuvé de son réveillon (le baptême est début janvier) et avait oublié de les noter mais la dernière phrase de l'acte me laisse penser qu'il y a autre chose...
Qu'en pensez-vous ?
cdt
Keur
-
- Mensagens: 12682
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Bonjour,
C'est un acte de baptême, qui, lui obéit à certaines règles légales, dont l'écriture en Français.
Mais en fait, c'était au bon vouloir du curé, bien que
L'Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, stipulait les règles d'établissement des actes religieux dans ses 192 acrticles.
Mais quand on vois le nombre d'actes religieux rédigés en latin, jusqu'en 1792 !, on peut penser que les curés faisaient comme ils voulaient.
C'est un acte de baptême, qui, lui obéit à certaines règles légales, dont l'écriture en Français.
Mais en fait, c'était au bon vouloir du curé, bien que
L'Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, stipulait les règles d'établissement des actes religieux dans ses 192 acrticles.
Mais quand on vois le nombre d'actes religieux rédigés en latin, jusqu'en 1792 !, on peut penser que les curés faisaient comme ils voulaient.
Cordialement
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
-
- Mensagens: 306
- Modo de introdução: Texto
- Navegação: Texto
- Ver a árvore genealógica
Bonjour Henri,
Je sais ça.
Je saisis les actes de ce registre depuis 1662, actes très lisibles et avec de nombreuses indications. Je note à compter de 1673 (donc de cet acte qui me rendait perplexe), une évolution dans la rédaction , avec l'apparition des professions et cette fameuse phrase que j'ai retrouvée dans des actes postérieurs "seul du même nom dans la famille"..
Mon hypothèse première, l'abus de vin de messe et l'oubli des parents est vraisemblable. J'ai d'ailleurs un couple Louis ROUSSEL X Françoise DE RÜE marié en 1671 dont le petit Louis doit être le 1er enfant....
cdt
Keur
Je sais ça.
Je saisis les actes de ce registre depuis 1662, actes très lisibles et avec de nombreuses indications. Je note à compter de 1673 (donc de cet acte qui me rendait perplexe), une évolution dans la rédaction , avec l'apparition des professions et cette fameuse phrase que j'ai retrouvée dans des actes postérieurs "seul du même nom dans la famille"..
Mon hypothèse première, l'abus de vin de messe et l'oubli des parents est vraisemblable. J'ai d'ailleurs un couple Louis ROUSSEL X Françoise DE RÜE marié en 1671 dont le petit Louis doit être le 1er enfant....
cdt
Keur
-
- Mensagens: 6085
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Bonjour,
Dans les paroisses hors du Royaume, la législation pouvait être différente.
Nous avons trop tendance à oublier que les frontières de la "France" ont bougé.
Cordialement
cette ordonnance ne s'appliquait qu'au Royaume.walioun Escreveu: ↑22 setembro 2019, 09:02 Bonjour,
C'est un acte de baptême, qui, lui obéit à certaines règles légales, dont l'écriture en Français.
Mais en fait, c'était au bon vouloir du curé, bien que
L'Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, stipulait les règles d'établissement des actes religieux dans ses 192 acrticles.
Mais quand on vois le nombre d'actes religieux rédigés en latin, jusqu'en 1792 !, on peut penser que les curés faisaient comme ils voulaient.
Dans les paroisses hors du Royaume, la législation pouvait être différente.
Nous avons trop tendance à oublier que les frontières de la "France" ont bougé.
Cordialement
-
- Mensagens: 17125
- Modo de introdução: Texto
- Navegação: Texto
- Ver a árvore genealógica
Bonjour
je pense que cette mention vise à préciser qu'il n'y a pas d'homonyme dans la famille.
Le problème : le curé ne précisant pas le nom des parents, on ne sait si cette mention s'applique au baptisé,
à son père, au parrain ?
Mon hypothèse : il n'y a pas d'autre frère appelé Louis (puisque souvent plusieurs enfants portaient le même prénom officiel)
Cordialement
je pense que cette mention vise à préciser qu'il n'y a pas d'homonyme dans la famille.
Le problème : le curé ne précisant pas le nom des parents, on ne sait si cette mention s'applique au baptisé,
à son père, au parrain ?
Mon hypothèse : il n'y a pas d'autre frère appelé Louis (puisque souvent plusieurs enfants portaient le même prénom officiel)
Cordialement
Marie Louise
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
Mon blog : Mes petites histoires de Marseille et de Provence
http://provenceetmoi.canalblog.com/
-
- Mensagens: 12682
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
?!…..lyonnais92 Escreveu: ↑22 setembro 2019, 10:44 Bonjour,
cette ordonnance ne s'appliquait qu'au Royaume.walioun Escreveu: ↑22 setembro 2019, 09:02 Bonjour,
C'est un acte de baptême, qui, lui obéit à certaines règles légales, dont l'écriture en Français.
Mais en fait, c'était au bon vouloir du curé, bien que
L'Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539, stipulait les règles d'établissement des actes religieux dans ses 192 acrticles.
Mais quand on vois le nombre d'actes religieux rédigés en latin, jusqu'en 1792 !, on peut penser que les curés faisaient comme ils voulaient.
Dans les paroisses hors du Royaume, la législation pouvait être différente.
……………...
Cordialement
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
-
- Mensagens: 6085
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
-
- Mensagens: 12682
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
Dans le cas présent on est dans la Somme ……..lyonnais92 Escreveu: ↑22 setembro 2019, 11:51 RE,
Corse, Nice, Savoie, Comtat Venaissain, Franche-Comté, Duché de Lorraine, ...
Cordialement
Cordialement
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
-
- Mensagens: 4120
- Modo de introdução: Texto
- Navegação: Texto
- Ver a árvore genealógica
Bonjour,mbicaismuller Escreveu: ↑22 setembro 2019, 11:06 Mon hypothèse : il n'y a pas d'autre frère appelé Louis (puisque souvent plusieurs enfants portaient le même prénom officiel)
C'est tout à fait cela. Dans certaines paroisses le curé refusait de baptiser un enfant du même prénom que son frère ainé, afin d'éviter les homonymes.
Par malheur, ce n'est pas le cas en Auvergne, où père grand-père, oncles en frères peuvent tous avoir les même noms et prénoms ...
Cordialement
Jacques
Jacques
mbicaismuller Escreveu: ↑22 setembro 2019, 11:06 Bonjour
je pense que cette mention vise à préciser qu'il n'y a pas d'homonyme dans la famille.
Le problème : le curé ne précisant pas le nom des parents, on ne sait si cette mention s'applique au baptisé,
à son père, au parrain ?
Mon hypothèse : il n'y a pas d'autre frère appelé Louis (puisque souvent plusieurs enfants portaient le même prénom officiel)
Cordialement
Bonjour,
Je pense que c'est ça, puisqu'à l'époque le prénom se disait nom, et le nom (de famille) se disait surnom.
Donc, le prêtre parle bien du prénom, en précisant qu'il n'y en a pas d'autre dans la famille.
J'avais déjà trouvé ce genre de précision dans un registre de la Mayenne.
Le curé ne faisait qu'obeir aux directives de saisie des actes BMS qui étaient aussi l'Etat-Civil de l'époque
(je ne retrouve pas de référence immédiatement...)
Il devait se renseigner pour savoir si le prénom était déjà porté par un autre enfant de la fratrie avant d'"imposer" ou donner ce prénom au baptisé
A l'évidence, le curé ne notait pas toujours cette demande puisqu'elle ne figure pas toujours dans les actes, mais ça ne veut pas dire qu'il ne le faisait pas
Un curé qui baptise depuis des années tous ses paroissiens les connait assez pour savoir à quoi s'en tenir
Mais un curé nouvellement nommé peut s'en tenir aux consignes et......les consigner par écrit
En Rouergue (Aveyron), quand je tombe sur ce type de précision, je vérifie depuis quand le curé officie sur la paroisse grâce aux signatures, c'est souvent un nouvel arrivé
(je ne retrouve pas de référence immédiatement...)
Il devait se renseigner pour savoir si le prénom était déjà porté par un autre enfant de la fratrie avant d'"imposer" ou donner ce prénom au baptisé
A l'évidence, le curé ne notait pas toujours cette demande puisqu'elle ne figure pas toujours dans les actes, mais ça ne veut pas dire qu'il ne le faisait pas
Un curé qui baptise depuis des années tous ses paroissiens les connait assez pour savoir à quoi s'en tenir
Mais un curé nouvellement nommé peut s'en tenir aux consignes et......les consigner par écrit
En Rouergue (Aveyron), quand je tombe sur ce type de précision, je vérifie depuis quand le curé officie sur la paroisse grâce aux signatures, c'est souvent un nouvel arrivé
Nadine
"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel. ": Vladimir JANKELEVITCH
"Si la vie est éphémère, le fait d'avoir vécu une vie éphémère est un fait éternel. ": Vladimir JANKELEVITCH
-
- Mensagens: 2010
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Gráfico
- Ver a árvore genealógica
"Il devait se renseigner pour savoir si le prénom était déjà porté par un autre enfant de la fratrie avant d'"imposer" ou donner ce prénom au baptisé"
Cela m'épate car je n'ai jamais vu qu'une telle règle fonctionnât : j'ai repéré tout au long des XVII è et XVIIIème siècles des fratries d'homonymes, j'ai vu au moins trois fratries de 5 frères du nom de Jean et 4 soeurs du nom de Jeanne, je pense que s'il y avait eu "vérification" ou interrogation de l'officiant cela n'aurait pu advenir de façon si répétée, sans compter les oncles, cousins et neveux tous du même nom et le travail de la pauvre généalogiste eut été plus aisé et moins fragile ...
Cordialement
Cela m'épate car je n'ai jamais vu qu'une telle règle fonctionnât : j'ai repéré tout au long des XVII è et XVIIIème siècles des fratries d'homonymes, j'ai vu au moins trois fratries de 5 frères du nom de Jean et 4 soeurs du nom de Jeanne, je pense que s'il y avait eu "vérification" ou interrogation de l'officiant cela n'aurait pu advenir de façon si répétée, sans compter les oncles, cousins et neveux tous du même nom et le travail de la pauvre généalogiste eut été plus aisé et moins fragile ...
Cordialement
Je pense que ces règles dépendaient du diocèse. Cela ne doit pas être le cas partout.dbassanobarat Escreveu: ↑24 setembro 2019, 16:59 "Il devait se renseigner pour savoir si le prénom était déjà porté par un autre enfant de la fratrie avant d'"imposer" ou donner ce prénom au baptisé"
Cela m'épate car je n'ai jamais vu qu'une telle règle fonctionnât : j'ai repéré tout au long des XVII è et XVIIIème siècles des fratries d'homonymes, j'ai vu au moins trois fratries de 5 frères du nom de Jean et 4 soeurs du nom de Jeanne, je pense que s'il y avait eu "vérification" ou interrogation de l'officiant cela n'aurait pu advenir de façon si répétée, sans compter les oncles, cousins et neveux tous du même nom et le travail de la pauvre généalogiste eut été plus aisé et moins fragile ...
Cordialement
-
- Mensagens: 1284
- Modo de introdução: Gráfico
- Navegação: Texto
- Ver a árvore genealógica
Et dans les petites paroisses les curés devaient être plus "souples" avec les règles.