Levantamentos colaborativos

Registos civis (Outros)

Gignac, Lot, França
Período : 1880 - 1884
Carregar : 1 de out. de 2020

55 registos

  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    07
    Mês
    01
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-01
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    FRANCÈS
    Nome próprio marido
    Pierre
    Notas marido
    dom. lieu dit de La Maison Neuve à Gignac
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    FRANCÈS
    Nome próprio pai do marido
    Jean
    Nota pai do marido
    dom. lieu dit de la Maison Neuve à Gignac (46)
    Nome mãe do marido
    SOURZAT
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Suzette
    Nome mulher
    NOUET
    Nome próprio mulher
    Catherine
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit de Beaumont à Borrèze (24)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    NOUET
    Nome próprio pai da mulher
    Jean Baptiste
    Nota pai da mulher
    +
    Nome mãe da mulher
    CHAMPAGNAC
    Nome próprio mãe da mulher
    Marguerite
    Nota mãe da mulher
    dom. lieu dit de Beaumont à Borrèze (24)
    Nota
    n° 2 - 1ère entre Pierre FRANCÈS et Catherine NOUET§du dimanche sept janvier mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné, Maire, officier de l'état civil de la commune de Gignac 5lot), certifions avoir publié pour la première fois que §- Pierre FRANCÈS, cultivateur, domicilié à la Maison Neuve, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean FRANCÈS et Suzette SOURZAT, cultivateurs domiciliés audit lieu de La Maison Neuve, d'une part, et§- Catherine NOUET, sans profession, domiciliée à Beaumont, commune de Borrèze, (dordogne), fille majeure légitime des mariés Jean Baptiste NOUET, décédé, et Marguerite CHAMPAGNAC, sans profession, ... (Ver mais) n° 2 - 1ère entre Pierre FRANCÈS et Catherine NOUET§du dimanche sept janvier mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné, Maire, officier de l'état civil de la commune de Gignac 5lot), certifions avoir publié pour la première fois que §- Pierre FRANCÈS, cultivateur, domicilié à la Maison Neuve, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean FRANCÈS et Suzette SOURZAT, cultivateurs domiciliés audit lieu de La Maison Neuve, d'une part, et§- Catherine NOUET, sans profession, domiciliée à Beaumont, commune de Borrèze, (dordogne), fille majeure légitime des mariés Jean Baptiste NOUET, décédé, et Marguerite CHAMPAGNAC, sans profession, domiciliée audit lieu de Beaumont, d'autre part .§entendent contracter mariage. de quoi, avons dressé acte, dont copie a été affichée à la porte de la Mairie.§signé : Morand -§Pas de 2ème publication. (Ver menos)
    Número de ordem
    54
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    21
    Mês
    01
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-02
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    DELPY
    Nome próprio marido
    Jean
    Notas marido
    dom. lieu dit de Montagnac à Gignac
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    DELPY
    Nome próprio pai do marido
    Jean
    Nota pai do marido
    +
    Nome mãe do marido
    JARRIGE
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Anne
    Nota mãe do marido
    dom. lieu dit de Montagnac à Gignac
    Ocupação mãe do marido
    sans profession
    Nome mulher
    FAURIE
    Nome próprio mulher
    Marie
    Sexo
    F
    Notas mulher
    fille naturelle dom. à Eyrignac (24)
    Nome mãe da mulher
    FAURIE
    Nome próprio mãe da mulher
    Marie
    Nota mãe da mulher
    dom. lieu dit de Pleinefage à Paulin (24)
    Ocupação mãe da mulher
    sans profession
    Nota
    n° 8 - 1ère entre Jean DELPY et Marie FAUREL - §du dimanche vingt un janvier mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné Maire, officier de l'Etat-civil de la commune de Gignac, département du Lot, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- Jean DELPY, cultivateur domicilié à Montagnac, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean DELPY, décédé et Anne JARRIGE, sans profession, domiciliée au même lieu. Et,§- Marie FAURIE, sans profession, domiciliée à Eyrignac, commune de Salignac (dordogne), fille majeure, naturelle, de Marie FAURIE, aussi sans profession, domiciliée à Pleinefage, commune de ... (Ver mais) n° 8 - 1ère entre Jean DELPY et Marie FAUREL - §du dimanche vingt un janvier mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné Maire, officier de l'Etat-civil de la commune de Gignac, département du Lot, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- Jean DELPY, cultivateur domicilié à Montagnac, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean DELPY, décédé et Anne JARRIGE, sans profession, domiciliée au même lieu. Et,§- Marie FAURIE, sans profession, domiciliée à Eyrignac, commune de Salignac (dordogne), fille majeure, naturelle, de Marie FAURIE, aussi sans profession, domiciliée à Pleinefage, commune de Paulin (dordogne).§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§signé : Morand -§2ème publication (n° 11) : dimanche 28 janvier 1883 à midi.§ (Ver menos)
    Número de ordem
    55
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    25
    Mês
    03
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-03
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    CHASSAING
    Nome próprio marido
    Pierre
    Notas marido
    dom. lieu dit de la Vayssière à Gignac (46)
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    CHASSAING
    Nome próprio pai do marido
    Gabriel
    Nota pai do marido
    +
    Nome mãe do marido
    JARZAC
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Marguerite
    Nota mãe do marido
    dom. lieu dit de la Vayssière à Gignac
    Ocupação mãe do marido
    sans profession
    Nome mulher
    TRIVIER
    Nome próprio mulher
    Catherine
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit de la Salamonie à Borrèze (24)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    TRIVIER
    Nome próprio pai da mulher
    Jean
    Nota pai da mulher
    dom. lieu dit de la Salamonie à Borrèze (24)
    Ocupação pai da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe da mulher
    LAFONT
    Nome próprio mãe da mulher
    Catherine
    Nota mãe da mulher
    dom. même lieu que son époux
    Ocupação mãe da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nota
    n° 14 - 1ère entre CHASSAING Pierre et Catherine TRIVIER -§Du dimanche vingt cinq mars mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- CHASSAING Pierre, cultivateur domicilié à LaVayssière, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Gabriel CHASSAING, décédé et JARZAC Marguerite, sans profession, domiciliée audit lieu de LaVayssière. Et,§- Catherine TRIVIER, sans profession, domiciliée à la Salamonie, commune de Borrèze, Dordogne, fille majeure légitime des mariés TRIVIER Jean et Catherine LAFONT, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément ... (Ver mais) n° 14 - 1ère entre CHASSAING Pierre et Catherine TRIVIER -§Du dimanche vingt cinq mars mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- CHASSAING Pierre, cultivateur domicilié à LaVayssière, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Gabriel CHASSAING, décédé et JARZAC Marguerite, sans profession, domiciliée audit lieu de LaVayssière. Et,§- Catherine TRIVIER, sans profession, domiciliée à la Salamonie, commune de Borrèze, Dordogne, fille majeure légitime des mariés TRIVIER Jean et Catherine LAFONT, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune. §signé Morand -§2ème publicat-ion (n° 15) : dimancher 1er avril 1883 à midi. (Ver menos)
    Número de ordem
    57
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    22
    Mês
    04
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-03
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    VERGNE
    Nome próprio marido
    François
    Notas marido
    dom. lieu dit de St-Bonnet à Gignac (46), veuf
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome ex-cônjuge do marido
    DUBLANCHE
    Nome próprio ex-cônjuge do marido
    Toinette
    Nota ex-cônjuge do marido
    + (premières noces)
    Nome pai do marido
    VERGNE
    Nome próprio pai do marido
    Antoine
    Nota pai do marido
    +
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    SAULIÈRES
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Toinette
    Nota mãe do marido
    +
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    PÉBEYRE
    Nome próprio mulher
    Jeanne
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit des Maisons Rouges à Gignac (46)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    PÉBEYRE
    Nome próprio pai da mulher
    Antoine
    Nota pai da mulher
    dom. lieu dit des Maisons Rouges à LaChapelle-Auzac
    Nome mãe da mulher
    SCLAFER
    Nome próprio mãe da mulher
    Françoise
    Nota mãe da mulher
    dom. même lieu que son époux
    Nota
    n° 16 - 1ère entre VERGNE François et Marie PÉBEYRE -§du dimanche vingt deux avril mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- François VERGNE, cultivateur domicilié à St-Bonnet, commune de Gignac, veuf en premières noces de DUBLANCHE Toinette, fils majeur légitime des mariés Antoine VERGNE et Toinette SAULIÈRES, cultivateurs décédés, Et,§Jeanne PÉBEYRE, sans profession, domiciliée aux Maisons Rouges, commune de Lachapelle-Auzac (Lot), fille majeure légitime des mariés Antoine PÉBEYRE et Françoise SCLAFER, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément ... (Ver mais) n° 16 - 1ère entre VERGNE François et Marie PÉBEYRE -§du dimanche vingt deux avril mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- François VERGNE, cultivateur domicilié à St-Bonnet, commune de Gignac, veuf en premières noces de DUBLANCHE Toinette, fils majeur légitime des mariés Antoine VERGNE et Toinette SAULIÈRES, cultivateurs décédés, Et,§Jeanne PÉBEYRE, sans profession, domiciliée aux Maisons Rouges, commune de Lachapelle-Auzac (Lot), fille majeure légitime des mariés Antoine PÉBEYRE et Françoise SCLAFER, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément à la Loi. de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§signé : Morand -§2ème publication (n° 17) : dimanche 29 avril 1883 à midi. (Ver menos)
    Número de ordem
    58
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    20
    Mês
    05
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-04
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    DURAND
    Nome próprio marido
    Jean
    Notas marido
    dom. lieu dit de La Lande à Gignac
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    DURAND
    Nome próprio pai do marido
    Jean Baptiste
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    PESTOURIE
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Françoise
    Nota mãe do marido
    +
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    ARLIE
    Nome próprio mulher
    Marie
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit de Lacisque à Cuzance (46)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    ARLIE
    Nome próprio pai da mulher
    Baptiste
    Nota pai da mulher
    dom. lieu dit de Lacisque à Cuzance
    Ocupação pai da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe da mulher
    SIREYJOL
    Nome próprio mãe da mulher
    Marie
    Nota mãe da mulher
    dom. lieu dit de Lacisque à Cuzance
    Ocupação mãe da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nota
    N° 24 - 1ère entre Jean DURAND et Marie ARLIE -§Du dimanche vingt mai mil huit cent quatre vingt trois à midi,§nous soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- Jean DURAND, cultivateur domicilié à Lalande, Commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean Baptiste DURAND, aussi cultivateur domicilié au même lieu et de feue Françoise PESTOURIE, cultivatrice. et§- Marie ARLIE, sans profession, domiciliée à Lacisque commune de Cuzance (Lot), fille majeure légitime des mariés Baptiste ARLIE et Marie SIREYJOL, cultivateurs domiciliés audit lieu de Lacisque,§entendent contracter maraige ... (Ver mais) N° 24 - 1ère entre Jean DURAND et Marie ARLIE -§Du dimanche vingt mai mil huit cent quatre vingt trois à midi,§nous soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- Jean DURAND, cultivateur domicilié à Lalande, Commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean Baptiste DURAND, aussi cultivateur domicilié au même lieu et de feue Françoise PESTOURIE, cultivatrice. et§- Marie ARLIE, sans profession, domiciliée à Lacisque commune de Cuzance (Lot), fille majeure légitime des mariés Baptiste ARLIE et Marie SIREYJOL, cultivateurs domiciliés audit lieu de Lacisque,§entendent contracter maraige conformément à la Loi.§de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§Le Maire, Morand.§2ème publication le 27 mai 1883 (N° 25) (Ver menos)
    Número de ordem
    59
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    27
    Mês
    05
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-04
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    MALIGNAT
    Nome próprio marido
    Jean
    Notas marido
    domicilié à Brive (19)
    Ocupação marido
    Employé du Chemin de Fer
    Nome pai do marido
    MALIGNAT
    Nome próprio pai do marido
    Raymond
    Nota pai do marido
    domicilié à Brive (19)
    Ocupação pai do marido
    Jardinier, Jardinière
    Nome mãe do marido
    DELBOS
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Cécile
    Nota mãe do marido
    domiciliée à Brive (19)
    Ocupação mãe do marido
    Jardinier, Jardinière
    Nome mulher
    DELPECH
    Nome próprio mulher
    Jeanne
    Sexo
    F
    Notas mulher
    domiciliée à Brive (19)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    DELPECH
    Nome próprio pai da mulher
    Joseph
    Nota pai da mulher
    domicilié au bourg de Gignac
    Ocupação pai da mulher
    sabotier
    Nome mãe da mulher
    DALLES
    Nome próprio mãe da mulher
    Catherine
    Nota mãe da mulher
    dom. au bourg de Gignac
    Nota
    n° 26 - 1ère entre Jean MALIGNAT et Jeanne DELPECH -§Du dimanche vingt sept mai mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- Jean MALIGNAT, employé au Chemin de fer d'Orléans, domicilié à Brive (corrèze), fils majeur légitime des mariés Raymond MALIGNAT et Cécile DELBOS, jardiniers domiciliés au susdit lieu de Brive, d'une part, et§- Jeanne DELPECH, sans profession, domiciliée à Brive, fille majeure légitime des mariés Joseph DELPECH et Catherine DALLES, sabotiers domiciliés dans le bourg de Gignac, d'autre part,§entendent ... (Ver mais) n° 26 - 1ère entre Jean MALIGNAT et Jeanne DELPECH -§Du dimanche vingt sept mai mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- Jean MALIGNAT, employé au Chemin de fer d'Orléans, domicilié à Brive (corrèze), fils majeur légitime des mariés Raymond MALIGNAT et Cécile DELBOS, jardiniers domiciliés au susdit lieu de Brive, d'une part, et§- Jeanne DELPECH, sans profession, domiciliée à Brive, fille majeure légitime des mariés Joseph DELPECH et Catherine DALLES, sabotiers domiciliés dans le bourg de Gignac, d'autre part,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§le Maire, Morand.§2ème publication faite le 3 juin 1883 (N° 28) (Ver menos)
    Número de ordem
    60
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    27
    Mês
    05
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-04
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    PRADELLE
    Nome próprio marido
    Jean
    Notas marido
    dom. lieu dit de Sireyjols
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    PRADELLE
    Nome próprio pai do marido
    Jacques
    Nota pai do marido
    +
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    DEBETH
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Thérèse
    Nota mãe do marido
    +
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    VERGNE
    Nome próprio mulher
    Jeanne
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit du PuyLambert à Gignac
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    VERGNE
    Nome próprio pai da mulher
    Jean
    Nota pai da mulher
    dom. à Cressensac, lieu dit des Champs Grands
    Ocupação pai da mulher
    Maçon
    Nome mãe da mulher
    CROZAT
    Nome próprio mãe da mulher
    Jeanne
    Nota mãe da mulher
    +
    Nota
    N° 27 - 1ère entre Jean PRADELLE et Jeanne VERGNE -§Du vingt sept mai mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la premièe fois que §- Jean PRADELLE, cultivateur domicilié à Sireyzol, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jacques PRADELLE et Thérèse DEBETH, cultivateurs décédés, et§- Jeanne VERGNE, sans profession, domiciliée à PuyLambert, commune de Gignac, fille mineure légitime des mariés Jean VERGNE, maçon domicilié aux Champs Grands, commune de Cressensac (Lot), et de feue Jeanne CROZAT,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de ... (Ver mais) N° 27 - 1ère entre Jean PRADELLE et Jeanne VERGNE -§Du vingt sept mai mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la premièe fois que §- Jean PRADELLE, cultivateur domicilié à Sireyzol, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jacques PRADELLE et Thérèse DEBETH, cultivateurs décédés, et§- Jeanne VERGNE, sans profession, domiciliée à PuyLambert, commune de Gignac, fille mineure légitime des mariés Jean VERGNE, maçon domicilié aux Champs Grands, commune de Cressensac (Lot), et de feue Jeanne CROZAT,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§Le Maire, Morand.§2ème publication faite le 3 juin 1883 (N° 29) (Ver menos)
    Número de ordem
    61
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    24
    Mês
    06
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-05
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    ARLIE
    Nome próprio marido
    Louis
    Notas marido
    dom. à Cuzance (Lot)
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    ARLIE
    Nome próprio pai do marido
    Jean
    Nota pai do marido
    dom. au Pech Roudette à Gignac
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    LISSAC
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Marie
    Nota mãe do marido
    dom. au Pech Roudette à Gignac
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    TRIVIER
    Nome próprio mulher
    Marie
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. à Cuzance (lot)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    TRIVIER
    Nome próprio pai da mulher
    Antoine
    Nota pai da mulher
    dom. à Cuzance (Lot)
    Ocupação pai da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe da mulher
    LESPINASSE
    Nome próprio mãe da mulher
    Jeanne
    Ocupação mãe da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nota
    n° 30 - 1ère entre ARLIE Louis et Marie TRIVIER -§du dimanche vingt quatre juin mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- ARLIE Louis, cultivateur domicilié à Cuzance (Lot), fils majeur légitime des mariés ARLIE Jean et Marie LISSAC, aussi cultivateurs domiciliés à Pech Roudette, commune de Gignac, et§- Marie TRIVIER, sans profession, domiciliée à Cuzance, fille mineure légitime des mariés Antoine TRIVIER et Jeanne LESPINASSE, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, nous ... (Ver mais) n° 30 - 1ère entre ARLIE Louis et Marie TRIVIER -§du dimanche vingt quatre juin mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois que §- ARLIE Louis, cultivateur domicilié à Cuzance (Lot), fils majeur légitime des mariés ARLIE Jean et Marie LISSAC, aussi cultivateurs domiciliés à Pech Roudette, commune de Gignac, et§- Marie TRIVIER, sans profession, domiciliée à Cuzance, fille mineure légitime des mariés Antoine TRIVIER et Jeanne LESPINASSE, cultivateurs domiciliés au même lieu,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§Le Maire, Morand.§2ème publication le 1er juillet 1883 (n° 31) (Ver menos)
    Número de ordem
    62
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    29
    Mês
    07
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-05
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    FOUSSAT
    Nome próprio marido
    Pierre
    Notas marido
    dom. lieu dit de La Lande à Gignac
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    FOUSSAT
    Nome próprio pai do marido
    Jean Baptiste
    Nota pai do marido
    dom. lieu dit de la Lande à Gignac
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    TEYSSANDIER
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Marie
    Nota mãe do marido
    dom. lieu dit de La Lande à Gignac
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    JAUBERTHIE
    Nome próprio mulher
    Marie
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. lieu dit du Chaffol Bas à Cressensac (46)
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    JAUBERTHIE
    Nome próprio pai da mulher
    Guillaume
    Nota pai da mulher
    dom. lieu dit du Chaffol Bas à Cressensac (46)
    Ocupação pai da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe da mulher
    BLEYZAT
    Nome próprio mãe da mulher
    Marguerite
    Nota mãe da mulher
    dom. lieu dit du Chaffol Bas à Cressensac (46)
    Ocupação mãe da mulher
    cultivateur, cultivatrice
    Nota
    n° 32 - 1ère entre FOUSSAT Pierre et Marie JAUBERTHIE -§Du dimanche vingt neuf juillet mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- FOUSSAT Pierre, cultivateur domicilié à LaLande, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean Baptiste FOUSSAT et Marie TEYSSANDIER, cultivateurs domiciliés au même lieu, et§- Marie JAUBERTHIE, sans profession, domiciliée au Chaffol Bas, commune de Cressensac (Lot), fille majeure légitime des mariés Guillaume JAUBERTHIE et Marguerite BLEYZAT, cultivateurs domicilés au susdit lieu du Chaffol Bas,§entendent contracter mariage conformément ... (Ver mais) n° 32 - 1ère entre FOUSSAT Pierre et Marie JAUBERTHIE -§Du dimanche vingt neuf juillet mil huit cent quatre vingt trois, à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac, certifions avoir publié et affiché pour la première fois que§- FOUSSAT Pierre, cultivateur domicilié à LaLande, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Jean Baptiste FOUSSAT et Marie TEYSSANDIER, cultivateurs domiciliés au même lieu, et§- Marie JAUBERTHIE, sans profession, domiciliée au Chaffol Bas, commune de Cressensac (Lot), fille majeure légitime des mariés Guillaume JAUBERTHIE et Marguerite BLEYZAT, cultivateurs domicilés au susdit lieu du Chaffol Bas,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§de quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§Le Maire, Morand -§2ème publication faite le 5 août 1883 (n° 33) (Ver menos)
    Número de ordem
    63
  • Cota / Fonte
    NIMEGUEV3
    Código localidade
    46118
    Localidade
    Gignac
    Subdivisão
    46
    Subdivisão
    Lot
    Dia
    19
    Mês
    08
    Ano
    1883
    Cota / Fonte
    AD46-GIGNAC-1883-PM-4 E 2766-05
    Tipo
    Publication de Mariage
    Nome marido
    LAGARDE
    Nome próprio marido
    Géraud
    Notas marido
    Dom. lieu dit des Genestes à Gignac
    Ocupação marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome pai do marido
    LAGARDE
    Nome próprio pai do marido
    Pierre
    Nota pai do marido
    dom. lieu dit des Genestes
    Ocupação pai do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mãe do marido
    VERGNE
    Nome Próprio da Mãe do Marido
    Suzanne
    Ocupação mãe do marido
    cultivateur, cultivatrice
    Nome mulher
    BEYLIE
    Nome próprio mulher
    Antoinette
    Sexo
    F
    Notas mulher
    dom. à Estival, lieu dit du Champ
    Ocupação mulher
    sans profession
    Nome pai da mulher
    BEYLIE
    Nome próprio pai da mulher
    Jean
    Nota pai da mulher
    +
    Nome mãe da mulher
    LEYRAT
    Nome próprio mãe da mulher
    Marie
    Nota mãe da mulher
    dom. lieu dit du Champ à Estival (19)
    Ocupação mãe da mulher
    sans profession
    Nota
    n° 34 - 1ère entre LAGARDE Géraud et Antoinette BEYLIE -§Du dimanche dix neuf août mil huit cent quatre vingt trois à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois devant la maison commune que§- LAGARDE Géraud, cultivateur, domicilié aux Genestes, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Pierre LAGARDE et Suzanne VERGNES, cultivateurs domiciliés au dit lieu des Genestes, et§- Antoinette BEYLIE, sans profession, domiciliée au champ, commune d'Estival (Corrèze), fille mineure légitime des mariés Jean BEYLIE décédé et Marie LEYRAT, aussi sans profession, domiciliée audit lieu ... (Ver mais) n° 34 - 1ère entre LAGARDE Géraud et Antoinette BEYLIE -§Du dimanche dix neuf août mil huit cent quatre vingt trois à midi, nous, soussigné, Maire de la commune de Gignac (Lot), certifions avoir publié et affiché pour la première fois devant la maison commune que§- LAGARDE Géraud, cultivateur, domicilié aux Genestes, commune de Gignac, fils majeur légitime des mariés Pierre LAGARDE et Suzanne VERGNES, cultivateurs domiciliés au dit lieu des Genestes, et§- Antoinette BEYLIE, sans profession, domiciliée au champ, commune d'Estival (Corrèze), fille mineure légitime des mariés Jean BEYLIE décédé et Marie LEYRAT, aussi sans profession, domiciliée audit lieu du Champ,§entendent contracter mariage conformément à la Loi.§De quoi, nous avons dressé le présent acte dont copie a été affichée à la porte de la maison commune.§Le Maire, Morand -§2ème pubication faite le 26 août 1883 (n° 35) (Ver menos)
    Número de ordem
    64